Prisiones italianas: Actualizaciones del módulo de Alta Seguridad 2 de la cárcel de Ferrara

I. El tribunal de Génova (GIP –juez para las investigaciones preliminares– Baldini sustituto durante el verano del GIP Giacalone) en el marco del procedimiento por el artículo 280 del código penal contra Nicola y Alfredo por las heridas a Adinolfi, ha ordenado la censura de la correspondencia durante un período de seis meses contra Sergio y Stefano, encerrados en Ferrara por la Operación Osadía (Ardire). Leyendo el decreto resulta que el pretexto es la capacidad para eludir la censura por parte de Alfredo y Nicola, ya sometidos a la renovación del control de la correspondencia en los últimos meses, a través de los compañeros de sección, “pudiendo en la misma haber contenido referencias a inminentes actos delictivos”, para apoyar esto, subrayan también la circulación en la red de textos en memoria de Mauricio Morales escritos por Sergio, Nicola y Alfredo con los que “han renovado su adhesión a los propósitos subversivos de las fracciones anarquistas”. Más allá de los tonos decimonónicos, los motivos son cuanto menos explicativos de las técnicas que el poder judicial y la administración penitenciaria ponen hoy en marcha contra aquellos que han decidido no bajar la cabeza.

II. Nos enteramos hoy (7 de agosto) de que Nicola se encuentra bajo investigación por intento de incitación al delito (art. 56 y 414) por el contenido de un escrito (nunca entregado pues estaba retenido para Sergio por la censura – hecho al cual se hacía referencia en actualizaciones anteriores) sobre la lucha anticarcelaria que, como ejemplo, hablaba de acciones como el ataque contra el coche de la directora de la prisión de Koridallos en Atenas. La fiscalía de Génova, ha declarado que presentará dicha carta en la audiencia del 30 de octubre y, mientras tanto, ha transmitido el caso a la fiscalía de Bolonia (territorialmente con competencias sobre Ferrara). Vistas las medidas de censura del PM (fiscal) Franz, se intentará encontrar y hacer circular, lo antes posible y en su totalidad, lo escrito por el compañero.

Para escribir a los compañeros:

Sergio Maria Stefani, Stefano Fosco
Nicola Gai, Alfredo Cospito
Casa Circondariale di Ferrara, Via Arginone 327, 44122 Ferrara, Italia

Para más info: nidieunimaitres@gmail.com

fuentes: informa-azione, anarchaos / en inglés

Nota de traducción: La censura en la correspondencia no quiere decir que no les llegan las cartas, sino que las cartas pasan por la mesa del juez antes, y después va a los compañeros; es importante (ahora más que nunca) escribir a los prisioneros y compas para que la censura no sea efectiva.